My Father and the Fig Tree
by Naomi Shihab Nye
by Naomi Shihab Nye
For other fruits, my father was indifferent.
He'd point at the cherry trees and say,
"See those? I wish they were figs."
In the evening he sat by my bed
weaving folktales like vivid little scarves.
They always involved a figtree.
Even when it didn't fit, he'd stick it in.
Once Joha was walking down the road
and he saw a fig tree.
Or, he tied his camel to a fig tree and went to sleep.
Or, later when they caught and arrested him,
his pockets were full of figs.
At age six I ate a dried fig and shrugged.
"That's not what I'm talking about! he said,
"I'm talking about a fig straight from the earth –
gift of Allah! -- on a branch so heavy
it touches the ground.
I'm talking about picking the largest, fattest,
sweetest fig
in the world and putting it in my mouth."
(Here he'd stop and close his eyes.)
Years passed, we lived in many houses,
none had figtrees.
We had lima beans, zucchini, parsley, beets.
"Plant one!" my mother said.
But my father never did.
He tended garden half-heartedly, forgot to water,
let the okra get too big.
"What a dreamer he is. Look how many things
he starts and doesn't finish."
The last time he moved, I got a phone call,
My father, in Arabic, chanting a song
I'd never heard. "What's that?"
He took me out back to the new yard.
There, in the middle of Dallas, Texas,
a tree with the largest, fattest,
sweetest fig in the world.
"It's a figtree song!" he said,
plucking his fruits like ripe tokens,
emblems, assurance
of a world that was always his own.
He'd point at the cherry trees and say,
"See those? I wish they were figs."
In the evening he sat by my bed
weaving folktales like vivid little scarves.
They always involved a figtree.
Even when it didn't fit, he'd stick it in.
Once Joha was walking down the road
and he saw a fig tree.
Or, he tied his camel to a fig tree and went to sleep.
Or, later when they caught and arrested him,
his pockets were full of figs.
At age six I ate a dried fig and shrugged.
"That's not what I'm talking about! he said,
"I'm talking about a fig straight from the earth –
gift of Allah! -- on a branch so heavy
it touches the ground.
I'm talking about picking the largest, fattest,
sweetest fig
in the world and putting it in my mouth."
(Here he'd stop and close his eyes.)
Years passed, we lived in many houses,
none had figtrees.
We had lima beans, zucchini, parsley, beets.
"Plant one!" my mother said.
But my father never did.
He tended garden half-heartedly, forgot to water,
let the okra get too big.
"What a dreamer he is. Look how many things
he starts and doesn't finish."
The last time he moved, I got a phone call,
My father, in Arabic, chanting a song
I'd never heard. "What's that?"
He took me out back to the new yard.
There, in the middle of Dallas, Texas,
a tree with the largest, fattest,
sweetest fig in the world.
"It's a figtree song!" he said,
plucking his fruits like ripe tokens,
emblems, assurance
of a world that was always his own.
from 19 VARIETIES OF GAZELLE
* Joha - A trickster figure in Palestinian folktales
Arabic Coffee
by Naomi Shihab Nye
by Naomi Shihab Nye
It was never too strong for us:
make it blacker, Papa,
thick in the bottom,
tell again how the years will gather
in small white cups,
how luck lives in a spot of grounds.
Leaning over the stove, he let it
boil to the top, and down again.
Two times. No sugar in his pot.
And the place where men and women
break off from one another
was not present in that room.
The hundred disappointments,
fire swallowing olive-wood beads
at the warehouse, and the dreams
tucked like pocket handkerchiefs
into each day, took their places
on the table, near the half-empty
dish of corn. And none was
more important than the others,
and all were guests. When
he carried the tray into the room,
high and balanced in his hands,
it was an offering to all of them,
stay, be seated, follow the talk
wherever it goes. The coffee was
the center of the flower.
Like clothes on a line saying
you will live long enough to wear me,
a motion of faith. There is this,
and there is more.
make it blacker, Papa,
thick in the bottom,
tell again how the years will gather
in small white cups,
how luck lives in a spot of grounds.
Leaning over the stove, he let it
boil to the top, and down again.
Two times. No sugar in his pot.
And the place where men and women
break off from one another
was not present in that room.
The hundred disappointments,
fire swallowing olive-wood beads
at the warehouse, and the dreams
tucked like pocket handkerchiefs
into each day, took their places
on the table, near the half-empty
dish of corn. And none was
more important than the others,
and all were guests. When
he carried the tray into the room,
high and balanced in his hands,
it was an offering to all of them,
stay, be seated, follow the talk
wherever it goes. The coffee was
the center of the flower.
Like clothes on a line saying
you will live long enough to wear me,
a motion of faith. There is this,
and there is more.
The Words Under the Words
by Naomi Shihab Nye
by Naomi Shihab Nye
for Sitti Khadra, north of Jerusalem
My grandmother’s hands recognize grapes,
the damp shine of a goat’s new skin.
When I was sick they followed me,
I woke from the long fever to find them
covering my head like cool prayers.
My grandmother’s days are made of bread,
a round pat-pat and the slow baking.
She waits by the oven watching a strange car
circle the streets. Maybe it holds her son,
lost to America. More often, tourists,
who kneel and weep at mysterious shrines.
She knows how often mail arrives,
how rarely there is a letter.
When one comes, she announces it, a miracle,
listening to it read again and again
in the dim evening light.
My grandmother’s voice says nothing can surprise her.
Take her the shotgun wound and the crippled baby.
She knows the spaces we travel through,
the messages we cannot send—our voices are short
and would get lost on the journey.
Farewell to the husband’s coat,
the ones she has loved and nourished,
who fly from her like seeds into a deep sky.
They will plant themselves. We will all die.
My grandmother’s eyes say Allah is everywhere, even in death.
When she talks of the orchard and the new olive press,
when she tells the stories of Joha and his foolish wisdoms,
He is her first thought, what she really thinks of is His name.
“Answer, if you hear the words under the words—
otherwise it is just a world with a lot of rough edges,
difficult to get through, and our pockets full of stones.”
Naomi Shihab Nye, “The Words Under the Words” from Words Under the Words: Selected Poems (Portland, Oregon: Far Corner Books, 1995).
No comments:
Post a Comment